Kameras · Cameras
Über die Jahre hat sich einiges angesammelt — analoge Klassiker, frühe Digitale und der heutige Begleiter. Jede Kamera hat ihre eigene Handschrift.
Quite a bit has accumulated over the years — analogue classics, early digitals and today's companion. Each camera has its own signature.
Minolta XG-2 1977
Der Anfang einer Reihe: Minoltas XG-Familie brachte die Zeitautomatik in eine leichte, handliche Form. Elektronisch gesteuerter Verschluss, ein samtweicher Berührungsauslöser, LEDs im Sucher. Dazu die legendären Rokkor-Objektive mit ihrer warmen Zeichnung. Eine Kamera, die sich anfühlt, als wäre sie für die Hand gebaut.
The start of a line: Minolta's XG family brought aperture-priority automation into a light, handy body. An electronically controlled shutter, a velvet-soft touch release, LEDs in the viewfinder. Add the legendary Rokkor lenses with their warm rendering. A camera that feels built for the hand.
Minolta XG-1 1979
Die schlanke, unkomplizierte Schwester — das Einstiegsmodell der XG-Reihe, reduziert auf das Wesentliche. Zeitautomatik, klar und direkt, mehr braucht es nicht. Leicht, leise, zuverlässig: die Art Kamera, die man einsteckt und einfach mitnimmt.
The slim, no-nonsense sister — the entry model of the XG line, pared down to the essentials. Aperture-priority, clear and direct, nothing more needed. Light, quiet, dependable: the kind of camera you pocket and simply take along.
Canon A-1 1978 · 2 ×
Ihrer Zeit weit voraus: die erste Spiegelreflex mit vollwertiger Programmautomatik, dazu Zeit-, Blenden- und Vollmanuell — alles abzulesen über ein rotes LED-Display im Sucher. Kompromisslos in Schwarz, durchdacht bis ins Detail. Eine Kamera zum Denken, nicht zum Knipsen. Dass gleich zwei davon bei mir stehen, sagt wohl alles.
Ahead of its time: the first SLR with a true programmed auto mode, plus shutter, aperture and full manual — all read out on a red LED display in the viewfinder. Uncompromisingly black, considered down to the last detail. A camera to think with, not to snap with. That two of them sit on my shelf says it all.
Canon T90 1986
Der krönende Abschluss des FD-Systems und Vorbote der EOS-Ära. Luigi Colani formte das Gehäuse organisch um die Hand — in Japan trug sie den Spitznamen «der Panzer». Eingebauter Motor, mehrfache Spotmessung, ein Belichtungssystem, das damals seinesgleichen suchte. Die fortschrittlichste manuelle Canon, die je gebaut wurde.
The crowning finale of the FD system and a herald of the EOS era. Luigi Colani shaped the body organically around the hand — in Japan it earned the nickname "the Tank". Built-in motor, multi-spot metering, an exposure system without equal at the time. The most advanced manual-focus Canon ever built.
Yashica T5 1990er · Kompakt
Klein, unscheinbar — und mit einem Carl-Zeiss-Tessar, das teurere Kameras alt aussehen lässt. Der Kultklassiker der Strassen- und Dokumentarfotografie: wetterfest, jackentaschentauglich, immer dabei. Oben sitzt der «Super Scope»-Sucher für den Blick aus der Hüfte. Der Beweis, dass es nicht auf die Grösse ankommt, sondern auf das Glas und den Moment.
Small, inconspicuous — and fitted with a Carl Zeiss Tessar that makes pricier cameras look ordinary. The cult classic of street and documentary photography: weather-resistant, pocketable, always with you. On top sits the "Super Scope" finder for shooting from the hip. Proof that it's not about size, but about the glass and the moment.
Sony Cyber-shot DSC-F55E 1999 · Digital
Früher Cyber-shot mit drehbarer Linse und Carl-Zeiss-Optik, schlank und stilbewusst. Die Bilder wanderten auf den Memory Stick, damals noch ungewohnt. Eine der ersten Digitalen, die nicht nach Technik, sondern nach Gestaltung aussah.
An early Cyber-shot with a rotating lens and Carl Zeiss optics, slim and style-conscious. Images went onto the Memory Stick — unfamiliar territory back then. One of the first digital cameras that looked like design rather than gadgetry.
Sony Cyber-shot DSC-F707 2001 · Digital
Unverkennbar: der schwenkbare Korpus, das mächtige Carl-Zeiss-Vario-Sonnar, der NightShot-Infrarotmodus. Fünf Megapixel, die sich 2001 wie Science-Fiction anfühlten. Eine Kamera, die aussah, als käme sie aus der Zukunft — und sich auch so anfühlte.
Unmistakable: the swivelling body, the mighty Carl Zeiss Vario-Sonnar, the NightShot infrared mode. Five megapixels that felt like science fiction in 2001. A camera that looked like it came from the future — and handled like it too.
Sony Alpha 7 III 2018 · Vollformat
Mein digitaler Arbeitsesel. Vollformat, 24 Megapixel, brillant bei wenig Licht, schnell und treffsicher im Autofokus — die Kamera, die einfach immer liefert. Der unaufgeregte Alleskönner, an dem heute die modernen Sony- und Samyang-Objektive sitzen — und per E-Mount-Adapter auch all meine alten Canon-FD-Schätze.
My digital workhorse. Full-frame, 24 megapixels, brilliant in low light, fast and sure in autofocus — the camera that simply always delivers. The understated all-rounder that carries today's Sony and Samyang glass — and, via an E-mount adapter, all my old Canon FD treasures too.